Die geheimen Tageb├╝cher von einer verderbten Existenz

Behind these gates you will hear my thoughts screaming like nerves under the sun and feel my emotion laughing to the empty ether.
Welcome Dear Wanderer, make yourself at home.
The road is long and tortuous and I hope you enjoy yourself.

Fraternally Yours,
Poison Creeper

Friday, 27 November 2009

Dingsaller - Einsturzende Neubauten lyrics + translation [ from Silence is sexy]

?ber den Liebenden gibt es kein Gesetz
Unter den Liebenden z?hlt die Regel nicht
Wegen der Liebenden gibt es M?glichkeit
Und ohne die Liebenden lohnt die Suche nicht

[About the lovers, there is no law
Among the lovers, the rule does not count
Because of the lovers, there is possibility
And without the lovers is not worth the search]

Dingsallerdingsallerdingsdingsaller

?ber den Liebenden gibt es kein Gesetz
Unter den Liebenden ist die s?sse Bahn
Neben den Liebenden schmilzt das ewige Eis
aber ohne die Liebenden ist Scheitern programmiert
Du scheiterst heute, scheiterst morgen
scheiterst immer besser
Und irgendwann scheiterst du nicht

[About the lovers, there is no law
Among the lovers of the sweet path is
In addition to the lovers melt the permanent ice
but without the lovers is programmed to fail
You scheiterst today, tomorrow scheiterst
scheiterst always better
And sometime you do not scheiterst]

Dingsallerdingsallerdingsdingsaller Allerdings

Heute spielt Fortuna wieder Schach mit dir
spekuliert darauf das du die K?nigin verlierst
Du gehst in die Stadt und findest sie nicht
Es sieht so aus, du verlierst die Partie
Oder vielleicht sie endet mit Remis
Fortuna gibt selten nur Revanche
Besser ein Kuss vereitelt ihre Strategie

[Today, Fortune again play chess with you
speculated that the you lose the Queen
You go into town and they do not find
It looks like you lose the game
Or maybe it ends with a draw
Fortuna is rarely revenge
Better foiled a kiss its strategy]

Dingsallerdingsallerdingsdingsaller

?ber den Liebenden gibt es kein Gesetz
Unter den Liebenden z?hlt die Regel nicht
Hinter den Liebenden die Worte sind ger?umt
Ohne die Liebenden nur sprachlos flaches Land
Trotz blauer Flecke und Blessuren
Ich gebe euch hiermit neue Suren:
Exclusiv f?r die, f?r die nichts steht

[About the lovers, there is no law
Among the lovers, the rule does not count
Behind the lovers, the words are cleared
Without the lovers just speechless flat land
Despite bruises and injuries
I hereby give you new suras:
Exclusive for those for whom nothing is]

Dingsallerdingsallerdingsdingsaller
Dingsallerdingsallerdingsdingsaller
Dingsallerdingsallerdingsdingsaller
Dingsallerdingsallerdingsdingsaller
Allerdings

1 comment:

Anonymous said...

Hello. And Bye.